Ехали на тройке с бубенцами,
А вдали мелькали огоньки...
Эх, мне б теперь, соколики, за вами,
Душу бы развеять от тоски!
Дорогой длинною, да ночкой лунною,
Да с песней той, что вдаль летит звеня,
И с той старинною, да с семиструнною,
Что по ночам так мучила меня.
Да, выходит, пели мы задаром,
Понапрасну ночь за ночью жгли.
Если мы покончили со старым,
Так и ночи эти отошли!
Дорогой длинною, да ночкой лунною,
Да с песней той, что вдаль летит звеня,
И с той старинною, да с семиструнною,
Что по ночам так мучила меня.
В даль родную новыми путями
Нам отныне ехать суждено!
Ехали на тройке с бубенцами,
Да теперь проехали давно!
Дорогой длинною, да ночкой лунною,
Да с песней той, что вдаль летит звеня,
И с той старинною, да с семиструнною,
Что по ночам так мучила меня.
Почти полвека назад русский романс под названием «Дорогой длинною» был признан в Великобритании лучшей песней. Около 6 недель эта мелодия находилась на вершине британского хит-парада, а в наши дни англичан уже невозможно переубедить, что их старый любимый хит – русский.
Назывался русский романс в английском варианте «Those Were the Days». Свой текст на известную музыку Бориса Фомина написал американский поэт Джин Раскин. Его-то и считают на Западе автором песни.
Свежие комментарии