ДАВАЙ ПОГОВОРИМ

10 838 подписчиков

Свежие комментарии

  • Ирина Осипова
    Вы абсолютно правы.👍👍👍День неполного ос...
  • Ирина Осипова
    вот это действительно очень-очень мерзко и гадко!!!!🤮🤮🤮День неполного ос...
  • Traveller
    А не напомнить ли Вам, голубчик, кто открывал этот самый гадюшник - "ельцин-центр"? И кто носит подарочки на день рож...День неполного ос...

Настье, уклюжий, льзя и годяй: слова, которые раньше прекрасно себя чувствовали без приставки «не»

Настье, уклюжий, льзя и годяй: слова, которые раньше прекрасно себя чувствовали без приставки «не»

Если вдруг ваш ребенок уверенно выделяет приставку в слове ненастье, сильно его не ругайте, ведь логика тут есть. Было время, когда «настье», вместе с «уклюжим», «годяем» и «льзя» были вполне самостоятельными словами с интересной этимологией. Пусть эти формы уже устарели и не употребляются в речи, но они определенно заслуживают нашего с вами внимания.

Годяй

В 18 веке негодяями называли мужчин призывного возраста, которые по определенным причинам «косили» от военной службы. Среди негодяев были инвалиды и единственные сыновья из крестьянских семей. Если к первым вопросов никто не имел, то вторые прожигали свою молодость в то время, пока годяи стройными рядами направлялись служить родине. Именно безответственность и праздность негодяев принесла этому слову негативный оттенок. И так стали называть человека, совершающего подлые, антисоциальные поступки. 

Льзя 

Слово «льзя» в современном русском можно услышать только из уст ребенка в ответ на ваше строгое «нельзя», либо в шуточном контексте и в сказках. Есть оно, например, в сказке П.П.Ершова «Конек-Горбунок»:

"Эко диво! — все кричали. — Мы и слыхом не слыхали, чтобы льзя похорошеть!"

А в старину слово «льзя» широко употреблялось в значении «дозволено», «можно», «разрешено». Среди ученых бытует мнение, что «льзя» напрямую связано с образованием слова «льгота». Оказывается, в северном произношении «льзя» звучало, как «льга» и являлось родственным к слову «легко». Таким образом возникло слово «льгота» — облегчение, частичное освобождение от обязанностей. 

Запрещающее же слово «нельзя» образовалось путем сложения «не» и «льзя».

Клюжий 

Раньше в прилагательном неуклюжий всегда выделяли две приставки не-, -у-, и корень -клюж- (и окончание -ий). 

В классической литературе слово «уклюжий» встречается редко. Правда, редко, да метко, и все у классиков. Например у А. Куприна:

"Сами собой приходят ладные, уклюжие слова».

В любимом словаре Даля мы конечно же находим слово «уклюжий» — это видный, статный, складный, пригожий, ловкий. Образовано от древнего слова «клюдь» — что обозначает порядок и красоту. 

"Без клюди мы не люди».

То есть, говоря словами Достоевского, красота спасет человечество.

Соответственно, «клюжий» — это «красивый, статный». От него то когда-то было образовано «уклюжий», а позже при помощи приставки не- образовалось слово «неуклюжий». Он то в живой речи только и остаться, а его позитивные родственники — уклюжий и клюжий — давно забыты.

Настье

В древнерусском языке было такое слово — настьё. Оно означало сухую, безветренную и солнечную погоду. Позже его сменило уже забытое слово вёдро, которым называли ясную, хорошую погоду.  Его можно увидеть даже в самых первых  средневековых документах:

"Во граде во Чернигове бысть в те четыре дни ведро и воздух благорастворенъ, и кротко, и тихо, и светлость вельна зъло».

Часто употреблялись и производные от этого слова - глаголы «ведреть», «ведренеть». Так говорили о наступлении хорошей погоды. Слово «вёдро» было одним из первых, которые Владимир Даль включил в свой «Толковый словарь живого великорусского языка». Он писал: «Вёдро, ведрие, ведренье — краснопогодье; ясная, тихая, сухая и вообще хорошая погода; противоположное — ненастье».

Так от «настьë» появилось «ненастье» — слово, символизирующее дождливую, пасмурную и ветреную погоду. И ни одна Анастасия тут ни при чем.

Источник

Картина дня

наверх