1. «Невежа» и «невежда»
Эти слова являются паронимами, то есть звучат они почти одинаково, но значения у них разные, поэтому их так часто путают.
Невежа — человек, который не знает, как вести себя в обществе, невоспитанный.
Похожие по значению: «грубиян», «хам».
Невежда — человек, который не ведает, то есть не знает ничего, необразованный.
Похожие по значению: «недоучка», «незнайка».
2. «Органический» и «органичный»
В последнее время слово «органический» стало модным. Мы постоянно слышим об органических продуктах, косметике, материалах. Но часто это слово путают с другим, очень похожим по звучанию, и тогда весь смысл фразы искажается.
Органический — сделанный из органики, материалов природного происхождения.
Похожие по значению: «натуральный», «живой».
Органичный — неслучайный, присущий чему-либо естественным образом.
Похожие по значению: «целостный», «неотделимый».
3. «Амбициозный» и «целеустремленный»
Казалось бы, быть амбициозным сейчас круто и здорово. Многие назовут так бойкого, успешного и способного на решительные действия человека. Однако истинное значение этого слова имеет совсем другой смысл.
Амбициозный — чрезмерно властолюбивый, высокомерный человек, который ничем не поступится ради достижения корыстных целей.
Похожие по значению: «тщеславный», «своенравный».
Целеустремленный — человек, стремящийся к определенной цели, несмотря на трудности и препятствия.
Похожие по значению: «настойчивый», «упертый».
4. «Квинтэссенция» и «кульминация»
Часто, чтобы усилить экспрессивность своей речи, мы пользуемся сложными заимствованными словами. Однако очень важно при этом точно знать их значение.
Квинтэссенция — самое важное, наиболее существенное, основное.
Похожие по значению: «суть», «основа».
Кульминация — момент наивысшего напряжения.
Похожие по значению: «апогей», «вершина».
5. «Примитивный» и «превентивный»
Эта ошибка часто встречается даже в речи политиков. Кто-то говорит: «Мы будем принимать примитивные меры», кто-то: «...превентивные». Но все же в этом случае правильный вариант только один.
Превентивный — снижающий риски, не допускающий каких-либо негативных последствий. (Превентивные меры — профилактические меры).
Похожие по значению: «предохранительный», «предупреждающий».
Примитивный — несложный в устройстве и технике исполнения, сделанный безыскусно и незамысловато.
Похожие по значению: «грубый», «простой», «ограниченный».
6. «Дилемма» и «проблема»
С этими словами вообще всегда возникает путаница, начиная с их написания (многие путают, где нужно писать одну, а где две «м») и заканчивая употреблением. Ведь почти любая дилемма — это проблема, но не каждая проблема — дилемма.
Дилемма — это сложный выбор между двумя взаимоисключающими решениями. (Обратите внимание, что это слово подразумевает выбор именно между двумя решениями; если их больше, это уже не дилемма.)
Пример: «У меня дилемма: сегодня меня пригласили и Дима, и Саша. Я не знаю, с кем идти на свидание!»
Проблема — сложный вопрос, который требует решения.
Пример: «Я решила проблему со свиданиями: сегодня остаюсь дома с котом!»
7. «Эмпатия» и «симпатия»
Эмпатия часто бывает связана с симпатией, но все-таки это не одно и то же. Все дело в разнице значений этих слов.
Эмпатия — способность войти в психологическое состояние другого человека, разделить его переживания.
Похожие по значению: «сопереживание», «сочувствие».
Симпатия — особое расположение к кому-либо, влечение.
Похожие по значению: «привязанность», «благосклонность».
8. «Апробировать» и «опробовать»
Нет, «апробировать» — это не заумное «опробовать», как многие думают. Вообще выдаст в вас скорее бюрократа, чем интеллектуала. Оно принадлежит к официально-деловому стилю и в обычной речи звучит попросту нелепо.
Апробировать — официально утвердить что-либо, дать положительную оценку.
Похожие по значению: «дать добро», «одобрить».
Опробовать — подвергнуть проверке до использования.
Похожие по значению: «проверить», «испытать».
9. «Роспись» и «подпись»
Эти слова однокоренные, оба произошли от слова «писать». Только в первом случае «писать» употребляется в значении «рисовать картину», а во втором — в значении «писать слова». Поэтому их так часто путают, но тем не менее это грубая ошибка.
Роспись — живопись или орнамент на какой-либо поверхности (роспись потолка в соборе).
Похожие по значению: «батик», «хохлома», «фреска».
Подпись — символы, написанные от руки, которые служат для идентификации человека (подпись в документе).
Похожие по значению: «автограф», «факсимиле».
10. «Априори» и «изначально»
Термин «априори» перешел в нашу речь из философии Канта. Дословно он переводится как «от предшествующего», а над его значением ломал голову не один десяток ученых. Тем не менее повсеместно можно услышать: «Автобусы тут не останавливаются априори» или: «Девушкам априори нравятся каблуки и помады».
Априори — знание, которое получено независимо от опыта и изучения фактов, бездоказательное.
Изначально — существующее с самого начала, первоначально.
11. «Вперемешку» и «вперемежку»
Чтобы увидеть разницу между двумя этими словами, достаточно запомнить, что одно произошло от глагола «перемешивать», а другое — от «перемежать».
Вперемешку — в смешанном виде, в беспорядке.
Похожие по значению: «беспорядочно», «бессистемно».
Вперемежку — чередуясь в определенном порядке.
Похожие по значению: «перемежаясь», «попеременно».
12. «Экскаватор» и «эскалатор»
Всем известно, что первое — это строительная техника, а второе — движущаяся лестница. Но тем не менее многие часто ошибаются, делая гибрид из этих слов — «экскалатор» — или путая их значения. Запомнить их проще, если знать этимологию этих слов.
«Экскаватор» — от латинского excavo, «вынимать».
«Эскалатор» — от латинского scala, «лестница».
13. «Социопат» и «социофоб»
Разница между двумя этими понятиями так же велика, как разница между расстройством личности и фобией. Однако их продолжают путать, называя и тем и другим словом человека, который просто не любит людей.
Социопат — человек, который игнорирует социальные нормы, ведет себя агрессивно, ни к кому не привязан.
Социофоб — человек, который боится совершать какие-либо общественные действия, связанные с вниманием окружающих.
14. "Нелицеприятный" и "неприятный"
Эти слова воспринимаются как взаимозаменяемые. Более того, первый вариант почему-то считается даже более изысканным. Но и в этом случае значения различаются кардинально. Путать их будет грубейшей ошибкой.
Нелицеприятный — не основанный на стремлении угодить кому-либо.
Похожие по значению: «беспристрастный», «справедливый».
Неприятный — вызывающий неудовольствие.
Похожие по значению: «противный», «одиозный».
Источник
Свежие комментарии