На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

ДАВАЙ ПОГОВОРИМ

10 845 подписчиков

Свежие комментарии

  • Ирина Осипова
    Вы абсолютно правы.👍👍👍День неполного ос...
  • Ирина Осипова
    вот это действительно очень-очень мерзко и гадко!!!!🤮🤮🤮День неполного ос...
  • Traveller
    А не напомнить ли Вам, голубчик, кто открывал этот самый гадюшник - "ельцин-центр"? И кто носит подарочки на день рож...День неполного ос...

Кияу пельмэне – пельмени для жениха по-татарски

Кияу пельмэне – пельмени для жениха по-татарски

У нас с мужем началась череда осенних семейных праздников - день знакомства, день бракосочетания, день венчания - и всё это хмурой дождливой осенью. Только что-то я совсем обленилась и не готовлю ничего такого интересненького.

Вот вспомнила свой двухлетней давности рецепт татарских пельмений, приготовленный к одному из наших праздников. Эх! Нет бы новенькое что-нибудь! Рискну вынести его на суд общественности! Авось и пригодится кому. 

   Я православная, поэтому заранее прошу прощения у мусульман, если в чем-то ошибаюсь. Буду благодарна за все замечания и дополнения.

           В исламе обряд Никах аналогичен христианскому венчанию. Никах проводится в доме невесты силами ее родственников, однако в последнее время все чаще Никах проводится в мечети. Мулла читает напутственное слово молодым, после чего брак считается свершенным.

            После совершения обряда Никах жениха кормят пельменями – кияу пельмэне – вручную налепленными невестой. Считается, чем мельче кияу пельмэне, тем сильнее девушка любит своего избранника, тем более она трудолюбивая и хорошая хозяйка.

            Эту татарскую свадьбу я сфотографировала в Казани. Сразу видно, что пельмешки невеста налепила о-о-о-чень маленькие!

 Кияу пельмэне – пельмени для жениха по-татарски

           

            А у нас в семье так случилось, что и День знакомства, и День бракосочетания, и Венчание выпадают на вот эти промозглые поздне-осенние и ранне-зимние дни. Такой вот сплошной «брачный период» – только успевай отмечать!

            Вот и подумалось, а почему бы на 28-м году совместной жизни не побаловать благоверного этими самыми кияу пельмэне? Пусть лишний раз убедится, что из нас двоих ему повезло больше!!! Тем более, что когда мы путешествуем по Крыму или Поволжью, любимый обязательно заказывает себе в татарских кафе это блюдо.

            Вот так в горном Крыму в чайхане лепят кияу пельмэне.

 Кияу пельмэне – пельмени для жениха по-татарски

            Сказано – сделано!

Кияу пельмэне – это обычные пельмени, только маленькие. Тесто, как на пельмени, но надо раскатывать как можно тоньше. Фарш из мяса (баранина, говядина) с добавлением лука, пряностей, по желанию – чеснока. От привычного нам пельменного фарша отличается тем, что обязательно добавляется яйцо (приблизительно 1 яйцо на 500 г фарша). Кияу пельмэне варятся в бульоне и подаются с бульоном.

Тесто у меня не совсем пельменное, а на яйцах. Надоест лепить кияу пельмэне – нарежу лапши!

На 500 г муки – 5 яиц. Может, это и расточительно, но такое тесто я люблю. А уж какие манты из него получаются… М-м-м-м!

Тесто я делаю так: просеянную муку высыпаю горкой, в середину добавляю 2 яйца и вымешиваю. Получается такая вот крошка, в которую добавляю 3-е яйцо. Вымешиваю.

 Кияу пельмэне – пельмени для жениха по-татарски

И так, пока не получится тесто нужной консистенции. Вот в этот раз понадобилось 6 яиц. То ли муки больше сыпанула, то ли яйца мелкие. Тесто надо тщательно вымесить. Оно должно получиться такое, что б без подсыпки муки при раскатке не липло к столу (доске). Теперь накрываем его миской и оставляем «отдохнуть» не менее получаса.

 Кияу пельмэне – пельмени для жениха по-татарски

Ага! Теперь мясо! У меня ножка совсем молоденького барашка или ярки – не поймешь, в магазине покупала.

 

Отделяю мясо от костей, а кости и все жилки-прожилки отправляю вариться. В бульон, как обычно – луковку, морковку, корень петрушки, перчик, лаврушку. Бульон должен получиться крепкий, наваристый.

 Кияу пельмэне – пельмени для жениха по-татарски

Фарш вместе с луком прокручиваю даже 2 раза. Лука я люблю много. Вот на половину того, что в миске, 2 крупные довольно луковицы положила. Добавляю яйцо, соль, пряности. У меня смесь для маринадов, где много всего интересного – лавровый лист, чеснок, хрен, чили, горчица, укроп, еще чего-то.

А потом фарш надо тщательно вымесить и выбить, поднимая его над миской и с силой шлепая обратно. И так, пока он не загустеет (если много лука, то фарш получается жидковатый).

 Кияу пельмэне – пельмени для жениха по-татарски

Теперь приступаю к самому главному – созданию кияу пельмэне!

Конечно, использую все достижения науки и техники и тесто раскатываю с помощью лапшерезки. Нашла самую маленькую румочку (2,5 см в диаметре) и нарезала кружочков. Мяса надо класть немного, иначе тесто не защипнется. Оказалось удобно раскладывать кофейной ложечкой.

 Кияу пельмэне – пельмени для жениха по-татарски

Ну, вот налепила! Пока лепила, думала, что татарских девушек (да и не только татарских) выдавали замуж рано, и им сподручно было своими тоненькими шустрыми девичьими пальчиками лепить кияу пельмэне. А тут попробуй своими сардельками…

 Кияу пельмэне – пельмени для жениха по-татарски

Перешла к более простому способу. Нарезала тесто на квадратики. Хуже с того не стало, зато дело пошло быстрее.

 Кияу пельмэне – пельмени для жениха по-татарски

Ну вот, налепила!

 Кияу пельмэне – пельмени для жениха по-татарски

Поскольку в 10 вечера я еще задумчиво разглядывала баранью ножку, соображая, что б такое с ней сделать, теперь, уже за полночь, поняла, что лепить мне эти кияу пельмэне до самого утра – не перелипить! Поэтому для ускорения процесса из остального теста налепила обычных крупных пельменей. И дальше пошла по пути прогресса, используя колесико для равиолей.

 Кияу пельмэне – пельмени для жениха по-татарски

А что б эти равиоли больше походили на пельмени, слепила их противоположные концы с двух сторон.

 Кияу пельмэне – пельмени для жениха по-татарски

Конечно же, на следующий день порадовала благоверного с таким старанием и трудозатратами приготовленным блюдом. Оценил! Но я ж молчать не могу! Поэтому я за обедом подробно рассказал и о Никахе, и о кияу пельмэне, зачем они делаются. «Ну вот, в следующий раз учту все ошибки и сделаю еще лучше и мельче!» – такими словами закончила я свой рассказ. При этих словах у благоверного так молнии из глаз блеснули, что я чуть пельменем не подавилась! «А ты что! Еще замуж собралась!!!!!!» – грозно изрек он! РугаетсяНу, вот и пойми их, этих мужчин!

 

 

 Кияу пельмэне – пельмени для жениха по-татарски

Тут у меня еще зур бэлиш из остальной баранины.

ВСЕМ ПРИЯТНОГО АППЕТИТА!

Картина дня

наверх